एक लोरी एक सुखदायक गीत, आमतौर पर छोटे बच्चों के लिए गाया है इससे पहले कि वे उस प्रक्रिया को तेज करने के इरादे के साथ सो, जाना है. एक परिणाम के रूप में वे अक्सर सरल और दोहराए हैं. लोरी हर संस्कृति में प्राचीन काल से पाया जा सकता है | |
So Ja
Chanda Chorus: so ja chanda raaja so ja Sleep, my lovely moonchild; sleep, my prince. chal sapnon mein chal Come to the world of dreams; come. nind ki pariyaan pehan ke aavi pairon mein paayal The sleep-fairies are here wearing anklets on their feet. tujhko apne naram paron par leke jaayenge On their soft wings they'll waft you away sone ka ik des hai jiski sair karaayengi for a stroll in a country of gold. dharti se kuchh duur kahin saat samandar paar Far from this earth, somewhere across the seven seas, aakaashon ke bich hai sapnon ka sansaar amidst distant skies, is the world of dreams. vo zamin hai pyaar ki vahaan sirf pyaar hai That is the land of love, where there is only love. mere chaand jaa vahaan tera intazaar hai My darling moon, go there, the fairies are waiting for you. Chorus jin pariyon ke husn par jannat ho qurabaan These beauties who dazzle heaven, un pariyon ke des mein hoga tu mehamaan in their land you'll be a guest. hain navin kahaaniyaan jo tujhe sunaayenge They'll tell you new stories, tere saath naachengi tere saath gaayengi they'll dance and sing with you. Chorus tujhko apne naram paron par leke jaayenge On their soft wings they'll waft you away sone ka ik des hai jiski sair karaayengi for a stroll in a country of gold. |
Saaindhaadamma saaindhaadu Saaindhaadamma saaindhaadu Saayakilliye saaindhaadu Thithikkum thene saaindhaadu Thevittadha tamizhe saaindhaadu Mayile kuyile saaindhaadu Maadapuraave saaindhaadu Kattikarumbe saaindhaadu Kaaichiyapaale saaindhaadu Kuthuvillakke saaindhaadu Kutti nilave saaindhaadu *** Rock Baby Rock Rock baby rock Rock my colorful parrot Rock sweet honey Rock insatiable Tamil Rock my peacock, my cuckoo Rock my dove Rock my sweet sugarcane Rock my boiled milk* Rock my lamp Rock my little moon |
Chandamaama Raave Chandamaama raave, jaabilli raave Kondekki raave, koti poolu theve Bandekki raave, banti poolu theve Theru meeda raave, thene pattu theve Pallaki lo raave paalu perugu theve Parugetti raave, panasa pandu theve Naa maata vinave, nattinta pettave Annee theve abbayiki iyyave! *** Come Sweet Moon Come moon, come sweet moon Come over the hill, bring a million flowers Come on a chariot, bring a bunch of Marigolds Come over the brook, bring a comb of honey Come on a palanquin, bring milk and curd Come on running, bring a Jackfruit Now listen to me and keep them here right Bring them all for baby's delight |
येरे येरे पावसा, तुला देतो पैसा पैसा झाला खोटा, पाऊस आला मोठा ये ग ये ग सरी, माझे मडके भरी सर आली धाउन, मडके गेले वाहुन! *** Rain rain, come here, I'll give you a coin The coin turned out to be fake, And the rain came down heavily, Shower (of rain), come here, fill my pots for me The shower came running, And my pots were washed away! |
Machli jal ki rani hai Jeevan uska paani hai Haath lagao gey, dar jayegi Bahar nikaalo gey, mar jayegi *** The queen of the water is fish, And water is her life, If you touch her she will get frightened, If you take her out of the water, she will die. |
Akar bakar bambay bo Asi nabay pooray sao So mein lagga dhaga Chor nikal ke bhaga. *** Akar bakar bombay bo Asi nabay pooray sao A thread went in the needle The robber ran away. |
आलू बोला मुझको खा लो | मैं तुमको मोटा कर दूंगा | पालक बोली मुझको खा लो | मैं तुमको ताकत दे दूँगी | गाजर, भिन्डी, बैंग | गोभी, मटर, टमाटर बोले | अगर हमें भी खाओगे | शीघ्र बड़े हो जाओगे | *** Potato says to little children, "Eat me I will make you fatter." Spinach says, "Eat me I will give you more strength." Carrot, Lady Fingers and Brinjal* say, Cabbage, Peas and Tomato say, "If you eat all of us also You will grow fast."<.td> | Kakke kakke koodevide Koottinakathoru Kunjille Kunjinu theetta kodukkanjal Kunju kidannu karayille *** Hey Crow where is your nest? Is there a little crow in the nest? If you do not give food to the little one Will the little crow be crying? |