La berceuse est un genre musical, instrumental ou vocal, destiné à l'endormissement principalement celui des enfants. De la simple chanson enfantine au morceau de musique classique (Brahms) en passant par la musique populaire (Une chanson douce), la berceuse se retrouve dans toutes les civilisations du monde, le plus souvent chantée, parfois juste murmurée bouche fermée. | |
Fais
dodo, Colas mon p'tit frère Fais dodo, t'auras du lolo Maman est en haut Qui fait du gâteau Papa est en bas Qui fait du chocolat Fais dodo, Colas mon p'tit frère Fais dodo, t'auras du lolo Fais dodo, Colas mon p'tit frère Fais dodo, t'auras du lolo Ta sœur est en haut Qui fait des chapeaux Ton frère est en bas Qui fait des nougats Fais dodo, Colas mon p'tit frère Fais dodo, t'auras du lolo Ton cousin Gaston Fait des gros bonbons Ta cousine Charlotte Fait de la compote Fais dodo, Colas mon p'tit frère Fais dodo, t'auras du lolo Fais dodo, Colas mon p'tit frère Fais dodo, t'auras du lolo |
Dodo, l’enfant do, L’enfant dormira bien vite Dodo, l’enfant do L’enfant dormira bientôt. Une poule blanche Est là dans la grange. Qui va faire un petit coco* Pour l’enfant qui va fair’ dodo. Dodo, l’enfant do, L’enfant dormira bien vite Dodo, l’enfant do L’enfant dormira bientôt. Tout le monde est sage Dans le voisinage Il est l’heure d’aller dormir Le sommeil va bientôt venir. |
Une chanson douce Que me chantait ma maman, En suçant mon pouce J'écoutais en m'endormant. Cette chanson douce, Je veux la chanter pour toi Car ta peau est douce Comme la mousse des bois. La petite biche est aux abois. Dans le bois, se cache le loup, Ouh, ouh, ouh ouh ! Mais le brave chevalier passa. Il prit la biche dans ses bras. La, la, la, la. La petite biche, Ce sera toi, si tu veux. Le loup, on s'en fiche. Contre lui, nous serons deux. Une chanson douce Que me chantait ma maman, Une chanson douce Pour tous les petits enfants. O le joli conte que voilà, La biche, en femme, se changea, La, la, la, la Et dans les bras du beau chevalier, Belle princesse elle est restée, Eh, eh, eh, eh |
Dors, mon petit enfant, Mon petit poussin, mon gros raisin, Tu me feras du chagrin Si tu ne dors pas jusqu'à demain. *** "Sleep, my little child, My little chick, my plump grape, You will cause me grief If you don't sleep until tomorrow." |
Chut!, Chut!, faut pas
te réveiller Je voulais juste t'embrasser Te regarder encore une fois Pour t'emporter avec moi Là où je vais... chanter Maman t'aime, maman t'aime Maman t'aime, maman t'aime Surtout ne me regarde pas Surtout ne me tends pas les bras Ne pleure, ne pleure surtout pas Je vais rester, mais je ne peux pas Je ne peux pas... Maman t'aime, maman t'aime Maman t'aime, maman t'aime Maman t'aime, maman t'aime Maman t'aime, maman t'aime Oh!, que je t'aime Je sais, je te fais de la peine Je t'amène avec moi sur scène Et si le public m'ovationne C'est parce que t'es avec moi Mon homme Maman t'aime, je t'aime |
Il était une petite
poule noire Qui allait pondre dans l'armoire Pondait un petit? coco Que l'enfant mangeait tout chaud Il était une petite poule blanche Qui allait pondre dans la grange Pondait un petit coco Que l'enfant mangeait tout chaud Il était une petite poule rousse Qui allait pondre dans la mousse Pondait un petit coco Que l'enfant mangeait tout chaud Il était une petite poule brune Qui allait pondre dans la lune Pondait un petit coco Que l'enfant mangeait tout chaud *** It was a little black hen Who would lay in the cupboard It lays a small egg Which the child ate? hot It was a little white hen Who would lay in the barn It lays a small egg Which the child ate hot It was a little red hen Who would lay in the moss It lays a small egg Which the child ate hot It was a little brown hen Who would lay on the moon It lays a small egg Which the child ate hot |
Ah ! Vous dirai-je Maman Ce qui cause mon tourment Papa veut que je raisonne Comme une grande personne Moi je dis que les bonbons Valent mieux que la raison. *** Oh! Shall I tell you, Mommy What is tormenting me? Daddy wants me to reason Like a grown-up person, Me, I say that sweets Are worth more than reasoning. |
Au clair de la lune Trois petits lapins Qui mangeaient des prunes Comm' trois p'tits coquins La pipe à la bouche Le verre à la main En disant "Mesdames, Versez-nous du vin. Tout plein, Jusqu'à demain Matin." *** Under the moonlight Three little rabbits Who were eating prunes Like three little scamps, A pipe in the mouth A glass in hand, Saying, "Ladies, Pour us some wine, A lot, Until tomorrow Morning." |
At the clear spring, As I was strolling by, I found the water so nice That I went in to bathe. (Chorus) It's so long I've been loving you, That I'll never forget you. Under an oak tree, I dried myself. On the highest branch A nightingale was singing. (Chorus) Sing, nightingale, sing, Your heart is so happy. Your heart feels like laughing, Mine feels like weeping. (Chorus) I lost my beloved Without deserving it Over a bouquet of roses That I refused to give her. (Chorus) I wanted the rose To stay on the rosebush, And for my sweet love To be still loving me. |
Under the moonlight: "My friend Pierrot Lend me your pen So I can write a note. My candle is out, I no longer have a light. Open your door for me, For the love of God!" Under the moonlight: Pierrot replied, "I don't have a pen, I'm in my bed. Go to the neighbor's house, I believe she's there, Because in her kitchen, Someone lit a match." Under the moonlight: Kind Rubin Knocks at the brunette's door. All of a sudden she replies, "Who's knocking like that?" He says in turn, "Open your door, For the god of love." Under the moonlight: Only a little can be seen, The pen was looked for A light was looked for, Searching like this I don't know what was found, But I do know that the door Was closed on them. |
A crocodile is going to war Bidding his little children farewell, Dragging his tail, his tail in the dust He was going to fight the elephants. (Chorus) Oh the cro-co-co, the cro-co-co, the crocodiles From the banks of the Nile, they left, say no more about it, Oh the cro-co-co, the cro-co-co, the crocodiles From the banks of the Nile, they left, it's all over. He was humming a military march He chomped out the words mightily*** When he opened his mouth wide We expected to see his enemies inside. (Chorus) He was shaking his long tail in the back As if he was triumphant in advance, The animals, seeing his proud face Fled trembling to the forests. (Chorus) An elephant showed up and on earth A battle of giants was being prepared, But nearby, a river was flowing, Suddenly, the crocodile jumped into it. (Chorus) And full of a healthy fear, He went back to his little children. Our elephant, with a prouder trunk Then wanted to accompany this song. |
There's a little bird that once took flight,* There's a little bird that once took flight, That once took, a-fluttering, That once took, a-fluttering, That once took flight. That once took flight to an orange tree, That once took flight to an orange tree, To an, oh, a-fluttering, To an, oh, a-fluttering, To an orange tree. The branch was so dry that the bird fell down, The branch was so dry that the bird fell down, That the bird, a-fluttering That the bird, a-fluttering That the bird fell down. My dear little bird, say, did you get hurt? My dear little bird, say, did you get hurt? Say, did you, a-fluttering, Say, did you, a-fluttering, Say, did you get hurt? I broke one of my wings and twisted my foot, I broke one of my wings and twisted my foot, And twisted, a-fluttering, And twisted, a-fluttering, And twisted my foot. My little bird, do you want to tend to yourself? My little bird, do you want to tend to yourself? Want to tend to, a-fluttering, Want to tend to, a-fluttering, Want to tend to yourself? I want to be tended to and to get married I want to be tended to and to get married And to get, a-fluttering, And to get, a-fluttering, And to get married. And (girl's name) she will be my bride And (girl's name) she will be my bride She will be, a-fluttering, She will be, a-fluttering, She will be my bride. |
Ainsi font, font, font Les petites marionnettes Ainsi font font font Trois petits tours Et puis s'en vont Elle reviendront Les petites marionnettes Elles reviendront Quand les autres partiront. *** They do, do, do this way The little puppets They do, do, do this way Three little turns And then they go away. They will come back The little puppets They will come back When the others go away. |